В Ростове состоялся VIII фестиваль «Русская комедия»
«Лес»
«За одну слезку (артиста) заплачет тысяча глаз» – так уверял артист Счастливцев юную Аксюшу, описывая ей радости сцены. Собственно, в том же самом убеждает зрителей версия пьесы А.Н.Островского «Лес» Санкт-Петербургского театра юных зрителей им. Брянцева. В условном лесу создан безусловный театр: кумачовый занавес, миниатюрный зеркальный подиум, дверь с портретом драматурга. Сюда рвутся персонажи странной истории откуда-то, где им, видимо, некомфортно, сюда, в привычный мир. В мир театра, в который играют не только артисты, но и персонажи.Роскошная Гурмыжская (Анна Дюкова) здесь королева сцены. Она мечется по зеркальному квадрату, заламывая руки, играя жестокую мелодраму, подернутую откровенным ироническим флером, и эту стилистику поддерживают остальные участники театральной игры. Чего стоит только одна Улита (Анна Лебедь), костюмом и манерой речи – чистый коверный.
По существу, на основе пьесы Островского, при сохранении сюжета (и полном отсутствии социальной темы), играется другая история о дерзком смешении театра и жизни. При этом в копилку «Леса» театр своенравно кладет фрагменты «Грозы», пьесы «Без вины виноватые», «Бесприданницы» … Он вообще непредсказуем и дерзок. В необъяснимо ошарашивающей подмене Счастливцев (Геннадий Демьяныч, племянник Гурмыжской) оказывается в роли Аркашки (Несчастливцева), а тот, по жизни неудачливый комик, блестяще справляется с ролью трагика – актеры Олег Сенченко и Александр Иванов.
Сюжет разворачивается, как ему и положено: хозяйка поместья выйдет замуж за недоучку-гимназиста, бедная сирота Аксюша уйдет в актрисы, но все события происходят под неусыпным взором персонажа, придуманного для этого спектакля – Театральной моли. Она всюду, она повторяет действия Аксюши и в финале, после торжествующего возгласа Гурмыжской «Комедианты!», заворачивается в складки занавеса, прячась в них, вероятно, до следующего представления.
«Зойкина квартира»
Такую же символическую фигуру мы видим в спектакле «Зойкина квартира» по пьесе М.А.Булгакова в Московском драматическом театре имени Пушкина. Старушка– божий одуванчик, напевающая у рояля про иную жизнь и берег дальний, именуется Квартирой. Это осколок канувшей эпохи, за которую изо всех сил цепляются персонажи душещипательной драмы. Они желают сохранить ее в новом времени, но увы…
Обворожительная Зоя Денисовна (Александра Урсуляк) открывает притон под видом мастерской, чтобы заработать денег на отъезд из страны, в которой жизнь стала непонятной. Скошенный пол этой квартиры и наклоненный потолок со старинной лепниной (художник Зиновий Марголин) оставляют впечатление ненадежности этого обиталища. И народ сюда захаживает, мягко говоря, малопочтенный. Тут страсти рвутся в клочки. Как объяснял в своих интервью режиссер спектакля Евгений Писарев, он использовал гиперболически заостренную стилистику немых фильмов, вполне соответствующую времени написания пьесы.
Отчего же появляется в спектакле щемящая нота? Оттого, что заблудившимся между временами людям тоже хочется счастья, тепла, родственной души. И нервному декаденту Павлику (Александр Дмитриев), и шумно страдающему Гусю-Ремонтному (Александр Матросов), копирующему выговор позднесоветского лидера, и разбойному китайцу Херувиму (Назар Сафонов), и хитрющей Манюшке (Елизавета Кононова), и самой хозяйке квартиры, с которой она надрывно прощается при аресте.
А этим персонажам сочувствия нет. Их воплощают на сцене артисты единственного в своем роде Московского театра мимики и жеста. В режиссуре Евгении Акс и сценографии Ольги Долговой они играют гоголевского «Ревизора» в стилистике комической оперы, и это не формальное решение. Опера Джакомо Мейербера «Роберт-дьявол» обрела всемирную славу и не миновала российских столиц. Хлестаков, у которого «легкость необыкновенная в мыслях», наслышан, конечно, о знаменитом сочинении и приписывает его себе, распустив хвост перед дамами. Та опасная интрига, которую он затевает, сродни козням оперного Роберта – сына герцогини и дьявола. За сценой и звучит поистине театральная музыка из оперы, а также ее вариации, созданные композитором Эдуардом Глумовым.
Пять дикторов, сидя за освещенными столиками с перьями в руках, «обеспечивают» речью всех персонажей, как это делали бы они в радиоспектакле – то есть, конечно, тоже играют,
а на языке жестов представляется история молодого вертопраха, обманувшего целый город. Никаких склеек не видно: полное впечатление, что мы слышим голоса исполнителей, в действительности лишенных слуха, что это знакомая нам форма театра, а не блестяще сорганизованный тандем артистов с разной задачей. Это подлинно ансамблевая работа, в центре которой – Сергей Семененко (городничий), Игорь Стрелкин (Хлестаков), Светлана Вакуленко (Анна Андреевна), Ольга Тимофеева (Марья Антоновна).
И в зале, естественно, – много зрителей с дефектами слуха. И больше никаких дефектов, поэтому понимали и принимали спектакль с восторгом. Понимали, что стулья разной высоты – своеобразные карьерные ступеньки: кого-то сталкивают с них, кто-то берет их с боя. Понимали, почему отцы уездного городка одеты в подобие клоунских костюмов, а строки разоблачительного хлестаковского письма выставлены на всеобщее обозрение в видеоинсталляции.
«На всякого мудреца довольно простоты»
Если ужас, в немой сцене объявший нечестную компанию во главе с городничим, понятен: все может кончиться скверно, то подобным же образом разоблаченный Глумов («На всякого мудреца довольно простоты») нисколько не обескуражен. Такие ушлые, изворотливые люди не пропадут; более того, нужда в них, скорее всего, возрастает час от часу.
Нынешний спектакль Московского губернского театра знаменит своим первым постановщиком Олегом Табаковым, а спустя годы восстановлен прежним исполнителем главной роли Сергеем Безруковым и Аллой Решетниковой. Оказалось, что старый добрый психологический театр не потеснен авангардом и по-прежнему пользуется зрительской любовью.
Кирилл Новышев играет Егора Глумова гуттаперчевым человеком, который в каждой сцене обнаруживает новое качество: туповатую покорность, восторженную услужливость, неожиданные дарования (захлебное красноречие, фотографическую память), пылкую влюбленность… При этом во всех обличьях он так достоверен и увлечен своей ролью, что в его искренности невозможно усомниться. Чему же удивляться, если искушенная в светских интригах красавица Клеопатра Львовна (Анна Снаткина) поддается обаянию милейшего племянника. И даже респектабельный Мамаев (Сергей Вершинин), умудренный жизнью, разумный в речах и поступках, попадает в ту же ловушку.
На мой вкус, щедро используемые приемы, вызывающие смех в зале, мягко говоря, вовсе не того качества, которое может быть совместимо с несомненным мастерством актеров Губернского театра (стараюсь, предъявляя претензию, не уступить в велеречивости Егору Дмитричу Глумову).
«Богатые невесты»
Спектакль театра «Самарская площадь» «Богатые невесты» – тоже восстановленный. Режиссер Евгений Дробышев, понимая вполне резонерский пафос пьесы, сделал упор на человеческие страсти, на то, как, ошибаясь или напрасно упорствуя, люди находят верный путь к родственной душе.
Поскольку эпоха затянувшегося Средневековья не допускала участия к девушке, пошедшей (пусть и вынужденно) на содержание, то героиня пьесы Валентина, которая раскаялась и искренно полюбила – это был новый для тогдашней драматургии персонаж. А мы смотрим с другой колокольни, и даже к таким малосимпатичным фигурам, как беззастенчиво липнущая ко всем мужчинам Антонина Власьевна (Юлия Бакоян) и «лакейское лицо» Пирамидалов (Михаил Акаемов) – нечто вроде каскадного дуэта в оперетте, – мы относимся снисходительно, потому что «как на свете без любви прожить»?
«Пастух Махаз»
Но нельзя прожить и без осознания того, что в критический час вы поступили, как подобает честному человеку. В рассказе Фазиля Искандера «Пастух Махаз» о крестьянине из Чегема самым явственным образом отразились суть и смысл народной жизни. Правила, по которым люди живут, незыблемы, а долг не гнетет, а естественен и безвариантен.
Сценическая версия Олеси Невмержицкой с артистами Русского театра драмы им. Ф.А.Искандера (г. Сухум) отличается тем свободным дыханием, которое зритель безусловно улавливает, когда найдена идеально адекватная автору театральная форма. Параллельно развивающийся сюжет из рассказа «Рукопись, найденная в пещере» становится философской рамой для картины жизни абхазского села. Сократ (нетривиальная роль Екатерины Барышевой) в разговоре с Навеем и Феодосием подкрепляет своими максимами, абсолютно лишенными дидактики, поведение людей. Он дает имя их душевным движениям, которые затвержены вековыми обычаями.
Эта история решена как сага о многотрудной жизни Махаза (Саид Лазба) и его жены Маши (Симона Спафопуло). Из семи их дочерей, стайками порхающих по сцене, две старших ищут новой судьбы, уезжают в город, но скоро возвращаются, обесчещенные похотливым родственником. Махаз клянется выпить кровь насильника, так и поступает. Когда он стоит на горной дороге, ведущей в небо (художник Виталий Кацба), кажется, что он недалеко от тех высот, где рождаются великие истины. Сократ говорит о том, что «телесность и дух должны быть в правильных отношениях», и, считая своим долгом месть обидчику, Махаз находит это сочетание. Органичное сопряжение двух миров происходит на наших глазах.
Признание Махаза милиционеру и драматично, и забавно. И вообще незлая усмешка над простодушием деревенских жителей нисколько не снижает трагизма истории. Это замеченный всеми исследователями творчества Фазиля Искандера его фирменный стиль: сплав эпоса и иронии, безыскусности рассказа и «внезапной изощренности книжной речи». Так и играют артисты сухумского театра, представляя сагу о пестрой жизни, вместившей все ее краски: от самой радужной до самой мрачной.
Народные песнопения, неожиданно «извлеченные» из некогда знаменитой композиции Modern Talking «Brother Louie» («Братец Луи»), поднимают деревенскую историю над бытовыми обстоятельствами и придают ей высокое звучание. Аранжированная под абхазский фольклор, композиция сопровождает сюжет, чтобы к финалу зазвучать в первозданном виде вокализом Маши. Его подхватит сидящий под арестом за убийство Махаз. Как бы судьба не отдалила их друг от друга, они всегда вместе. Тут для зрителей катарсис обеспечен.
«Заходите, раз пришли»
Хозяева фестиваля – Ростовский театр драмы им. М.Горького – показал спектакль «Заходите, раз пришли» по рассказам Василия Шукшина, который наша газета рецензировала, и вот фрагмент из того текста:«В режиссуре Геннадия Шапошникова нет ни малейшей попытки посмеяться над «темнотой» бабы Маланьи или потешить зрителей трюком с натягиванием сапожка не по размеру. Эти бесхитростные селяне выписаны с любовью. «Простые люди» вовсе не просты. Им охота выбраться за пределы обыденности, поразить любимых невиданной щедростью, пусть она даже и не вяжется со здравым смыслом. Андрей Ерин покупает микроскоп не по дурости, а по истовому желанию приобщиться к научным тайнам. А Серега Духанин, обламывая высокомерие продавщицы, торжествующе выкладывает немыслимые деньги, которые стоят того, чтобы увидеть ошеломительное счастье жены».
Есть надежда, что «Русская комедия» прописалась в Ростове навсегда, и мы еще познакомимся с новыми именами: ведь по существу у нас нет полного представления о том, что собой представляет драматургия XXI века.
Фото из архивов театров