Добавить новость
Все города России от А до Я

Russian.Cityместные городские новости из регионов России 24/7 на русском +

«Карелия дала мне больше, чем я могла мечтать». Иностранцы из Индии, Замбии и Зимбабве рассказали о жизни в Карелии и впечатлениях от сельских школ

Иностранцы из Индии, Замбии и Зимбабве приехали в Карелию учиться в ПетрГУ. Часть студентов поучаствовали в проекте, который позволил школьникам из Пряжи, Кондопоги, Суоярви, села Деревянное и Шуи поговорить с иностранцами вживую и узнать больше о далеких странах. Эти поездки не оставили равнодушными и студентов: они поделились с Daily впечатлениями  от сельских школ и о жизни в Петрозаводске.

Газал Рана

— Меня зовут Газал Рана, мне 20 и я учусь на третьем курсе медицинского факультета в ПетрГУ. Я родилась в прекрасной стране разнообразия и любви — Индии, или Бхарат, как мне больше нравится говорить (Бхарат — официальное название Индии на языке хинди — прим.ред).

Я отчетливо помню, как отпраздновала свое 18-летие за день до рейса в Россию. Я чувствовала сладкую горечь, а волнение и трепет от того, что я попала в новую страну, переполнили меня. Путешествие по Карелии и по России было очень необычным: от погоды до нрава местных жителей — все это сильно отличалось от места, где я выросла. С белыми ночами здесь, в Карелии, я столкнулась впервые в жизни. Мне кажется, это необычный, но приятный подарок природы.

Имена людей в России часто повторяются, поэтому мне было просто их запомнить. 15 моих друзей здесь зовут Даша, а еще 10 — Маша. В Индии все наоборот, у людей много разных имен — длинных, коротких, сложных и простых.

Школы в Индии и в России сильно отличаются по структуре и уровню образования. В Индии частные школы более популярны у горожан, по сравнению с Петрозаводском, где большинство детей учатся в государственных. Я побывала в нескольких школах Петрозаводска, а также в школе в селе Деревянное, и, честно говоря, единственное различие, которое я заметила — это размер зданий.

Ученики в карельских школах очень милые и умные, но они сильно волновались и стеснялись заговорить со мной. Возможно из-за того, что я иностранка, а может из-за английского языка. Но я все равно почувствовала, с каким восхищением дети разговаривают с человеком родом из другой страны.

— Самый забавный и запоминающийся случай, я до сих улыбаюсь и смеюсь, когда вспоминаю о нем, это то, как в мой первый день в Петрозаводске милая женщина-кондуктор троллейбуса подошла ко мне и завела разговор, напевая печально известную в России песню Болливуда «Джимми Джимми». За те три года, что я провела здесь, 75% всех людей говорили со мной о Болливуде, актерах или Дели.

— Я провела в Карелии ранние года моей юности. Время здесь подарило мне много удивительных возможностей, что так или иначе сформировало мою личность. Теперь я чаще ем блюда карельской кухни, а в моей жизни появилось много хороших людей. Карелия дала мне больше, чем я могла мечтать.

Я провела здесь три года, и еще три года Карелия будет моим домом. Я пока не задумывалась, где я останусь жить — здесь или в какой-то другой стране. Верю в силу вселенной и в то, что мое место найдет меня само. Кто знает, может быть через 10-15 лет я буду работать в больнице Петрозаводска. А если у меня будет такая возможность, то я с удовольствием буду преподавать и английский язык в школах, университетах или языковых центрах. Такой опыт у меня уже есть.

Альфред Муталь

— Меня зовут Альфред Муталь, мне 22 года, и я приехал из Замбии. Что меня действительно удивило, это реакция школьников: для них это была первая встреча с красноречивым носителем английского языка. Почти каждый ученик хотел со мной сфотографироваться. Впрочем, мне это тоже пришлось по душе.

Все школы, в которых мне удалось побывать в Карелии, мне понравились. Люди здесь очень гостеприимны и имеют хорошее чувство юмора. В одной из школ мне предложили русскую еду: я думал, что мне не понравится, но в конце концов решился попробовать и блюдо оказалось очень вкусным.

Школы в России отличаются от школ Замбии по многим параметрам: от оценок до классов, но самая большая разница — в возрасте. В России ученик может окончить школу уже в 15 лет, в то время как в Замбии школу обычно заканчивают лет в 19.

Я думаю, что опыт здесь мне очень поможет. У меня как будто открылись глаза на российскую систему образования: я узнал, как эффективно может работать школа. Этим опытом я смогу поделиться с другими.

— Останусь ли я работать в Карелии? Возможно, да. Мне очень нравится спокойствие и умиротворенность, царящие в этом городе… Если выбирать между преподаванием английского и фармацевтикой, то обе профессии хороши, но я бы выбрал работать фармацевтом, так как это моя основная специальность и у меня уже большой опыт в этой сфере. Что касается английского языка, то я, возможно, мог бы работать учителем на полставки.

Звифумисо Мадхуку

— Мое полное имя — Звифумисо Мадхуку. Я из Зимбабве, мне 22 года.

Школы в Петрозаводске и в деревнях мне показались примерно одинаковыми. В моей стране школы состоят из множества различных зданий, а также там есть много места для спортивных и игровых площадок, в отличие от школ в Карелии, где это, как правило, одно большое здание.

— Большинство учеников сильно удивлялись, когда видели меня, были очень заинтригованы и задавали много вопросов.

Интервью переведены с английского на русский — прим.ред.

Проект «По Карелии с иностранцами» реализован  Институтом иностранных языков ПетрГУ при поддержке гранта главы республики Карелия. Его главная цель была  познакомить школьников

региона с культурой и традициями разных стран через аутентичные видеоматериалы на английском языке. В команду входили пять студентов Института иностранных языков (ИИЯ), а научным руководителем выступила преподаватель Мария Шеманаева, которая сопровождала студентов во всех поездках. Сейчас участники проекта планируют расширить его географию, включив в программу другие города.

— Мы берем иностранных студентов и подготавливаем урок для школьников с целью рассказать им про быт и культуру другой страны в офлайн формате. Проект показал себя очень эффективным, поскольку дети были просто в восторге от знакомства с иностранцами и буквально у каждого второго школьника прозвучала фраза «нужно учить английский, так хочется с ними поговорить». Изначально мы ориентировались на старшеклассников, однако на наши мероприятия активно приходили и младшеклассники с просьбой сфотографироваться и пообщаться, — рассказала Daily участница проекта Полина Калинина.

Благодарим за помощь в подготовке публикации  директора Института иностранных языков ПетрГУ Инну Креневу. 

Все новости Кондопоги на сегодня




Moscow.media

Персональные новости

Другие новости Кондопоги

Спорт в Карелии

Весь спорт в России и в мире



Новости тенниса


Частные объявления в Кондопоге и в Карелии



Авто в Карелии

Новости от партнёров в Кондопоге


Коронавирус в Карелии

Экология в Карелии

Слухи, сплетни...


Спорт в Карелии

Другие города России




Ria.City — новый бренд от федеральной интернет-платформы Russia24.pro (в содружестве с сайтом Smi24.net) – мгновенная публикация новостей в Кондопоге и в любом городе, онлайн, бесплатно, 24/7 при участии RSS.plus.

Ria.City (Города России) — технологичный агрегатор региональных новостей России в адаптивном календарном формате на основе новейшей авторской информационно-поисковой системы SMI24.net с элементами искусственного интеллекта, гео-отбора, тематического таргетинга и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public.

Ria.City — ваши оперативные новости, частные объявления, работа, знакомства, аренда и другое инфо онлайн 24/7, посуточно в любом уголке России, в том числе в Кондопоге сегодня и сейчас совместно с уже популярными проектами Moscow.Media, News-life.pro, SportsWeek.org, Life24.pro и др. Присоединяйтесь к нам онлайн в России, в Украине, в Беларуси, в Абхазии, в мире.

Опубликовать свою новость в Кондопоге можно мгновенно — здесь.


Все города России от А до Я




















Другие новости сегодня




Светские новости (слухи, сплетни, сарафанное радио, шоу-бизнес, рейтинги)